Mary-Ann Constantine教授

uwtsd家-研究-高级威尔士和凯尔特学习中心(CAWCS)-玛丽-安·康斯坦丁教授

Mary-Ann Constantine BA教授,PHD,FSLW

教授/项目负责人

电话:01970 636543
电子邮件:mary-ann.constantine@cymru.ac.uk.



教授/项目负责人

我在威尔士和英语中致力于浪漫 - 时代的威尔士文学。我在Clare College,剑桥(1988-91)中参加了英国文学的第一学位,并留在Breton Folklore的博士学位。我于1995年搬到了Aberystwyth,并在Aberystwyth大学的威尔士州举行了一系列研究奖学金。

在此期间,我教授威尔士和凯尔特研究的各种主题,并继续研究布列塔尼的民谣传统。我加入CAWCS,担任IOLO MORGANWG项目从那时起,我领导了各种资助项目,研究威尔士、英格兰和1700-1900年凯尔特人语国家的文学和历史。

本科及硕士课程

我曾教授凯尔特研究的本科课程,包括比较凯尔特文化、凯尔特语国家的民间传说和威尔士文学导论。

我指导过硕士学位论文,内容从爱德华·卢依德的游记到约翰·考伯·波伊斯的小说。

我特别感兴趣的是18世纪的“游吟诗人复兴”对威尔士、英格兰、苏格兰、爱尔兰和布列塔尼文学的影响,以及对中世纪文本的现代重新想象。

研究生研究

我曾指导、共同指导或审查各种主题的博士学位,包括“18世纪英国的古代英国身份;前往威尔士和苏格兰的英格兰北部旅行者(1760-1820);作家兼古董学家理查德·芬顿(Richard Fenton);Tweed和Cleddau的文化史;改变人们对威尔士治愈井的看法;布雷顿和苏格兰民谣。

我欢迎对浪漫时期威尔士或布列塔尼文学(威尔士语和/或英语)的任何方面进行研究的建议,特别是与旅行写作、古物学或法国大革命相关的工作。

港口,过去和现在

我目前是CAWCS机构领导的一个多伙伴项目,由科克大学领导,与阿伯里斯特威斯大学和韦克斯福德县议会合作。该项目由欧洲区域发展基金通过爱尔兰及威尔士合作计划

它探索了爱尔兰海周围五个港口城镇的历史和遗产——都柏林、罗斯雷、霍利黑德、Fishguard和彭布罗克码头——并与港口社区合作,以提高对这些故事的了解和获取。CAWCS已经委托了12位艺术家和作家来帮助将这一遗产发扬光大。看到https://portspastpresent.eu

好奇的旅行者

我目前研究的另一个股线侧重于旅行写作,威尔士巡回赛和托马斯·彭纳特的着作(1726-98)。它源于由AHRC资助的一项主要的为期四年项目:'好奇的旅行者:托马斯·宾夕法尼亚州和威尔士队和苏格兰之旅1760-1820'。

这个跨学科的项目产生了在线关键版本并通过艺术、文学、历史、古物学和自然科学探索了这个时期对英国“外围”的态度。看到www.curioustravellers.ac.uk

威尔士和法国大革命

2009年,我开始了一个为期四年的ahrc资助项目“威尔士与法国大革命”.这个项目源于对威尔士在当前的批评中相对隐形的失望,甚至在所谓的“四国”写作中。

与Dafydd Johnston,我是一系列十卷系列的总编辑,将一系列对威尔士语和英语的动荡的响应汇集在一起​​,包括印刷的民谣,字母,报纸文章,诗歌,小册子和偏执。

我对与保罗架构的系列系列的贡献是由Glamorgan的科学家和异议部长由革命法国撰写的一封信:乔治·卡多根·摩根(George Cadogan Morgan)和理查德·普莱斯·摩根(Richard Price Morgan)的《法国革命之旅&美国之旅》(Travels in Revolutionary France & A Journey Across America)(UWP,2012)。

浪漫的伪造

真实性和所有权的问题,以及这种“国家”传统的重量,是我在诗人,Stonemason和“传统发明者的发明者的核心核心核心爱德华威廉姆斯(Iolo Morganwg)1747-1826。

我的专著,真相与世界对抗(UWP,2007),将Iolo的工作与其他所谓的文学“伪造者”的工作相比,James Macpherson,Thomas Chatterton和Breton Hersart de LaVillmarqué。我还在Breton Ballad传统上写着,并于1838年在LaVillemarqué访问威尔士。

创意写作

我发表了两份短篇小说:呼吸(行星,2008)所有的灵魂(赛伦,2013)。一部小说,恒星射击这部电影于2015年与塞伦一起上映。

授予/奖学金授予:

在Aberystwyth University

1994年:John Williams爵士博士博览会,Aberystwyth大学

1996年:英国学院博士后奖学金

2000年:Leverhulme特别研究奖学金

在Cawcs.

2009: AHRC主要研究基金(PI,“威尔士与法国革命”)

2012年:英国学院小额补助金

2014: AHRC主要研究基金(PI,“好奇的旅行者”)

2014年:英国学院早期职业事件赠款

2018年牛津大学访问学者奖学金

2019年:Interreg Grant(威尔士和爱尔兰)(机构PI,'港口,过去和现在')

2020: AHRC网络基金(Co-I,“IIIF for Research”)

专着,联合撰写书籍和编辑的卷

好奇的旅行者:书写1720-1820年的威尔士之旅(牛津:牛津大学出版社即将出版)

用奈杰尔皮带(EDS),启蒙旅游和英国身份:托马斯·佩纳特在苏格兰和威尔士的旅游(伦敦和纽约:Anthem Press, 2017)

与Dafydd Johnston(EDS),“自由与反抗的脚步”:关于威尔士和法国大革命的散文(卡迪夫:UWP, 2013)

《反世界的真相:Iolo Morganwg与浪漫伪造》(The Truth Against The World: Iolo Morganwg and Romantic Forgery)(卡迪夫:UWP, 2007)

杰拉尔德·波特,传统歌曲的片段和意义:从蓝调到波罗的海,《英国科学院专题丛书》(牛津:OUP, 2003)

(主编),威尔士民谣/ Baledi yng Nghymru(伦敦:FLS Books出版社,1999)

“可燃物质”:Iolo Morganwg和布里斯托尔火山(阿伯里斯特威斯:高等威尔士和凯尔特研究中心,2003)

布列塔尼的歌谣(Aberystwyth:CMCS Publications,1996)[Katharine Briggs Folklore奖,1996]

学术版本

(编),凯瑟琳·赫顿的威尔士之旅1796,1797,1799,1800,好奇的旅行者版本(2020)

与Fañch Postic和反式),' C ' est mon Journal de Voyage ': Hersart de La Villemarqué ' Letters from Wales 1838-39 '玛丽-安·康斯坦丁介绍(布列斯特:Université de Bretagne Ouest, 2019)

与Éva Guillorel(合编),奇迹与谋杀:布列塔尼民谣导论选集(牛津:英国学院,2017年)

与Paul Frame合编,乔治·卡多根·摩根和理查德·普莱斯·摩根:法国革命之旅&美国之旅(卡迪夫:UWP,2012)

同行评审文章和书籍中的章节

在凯瑟琳·赫顿的作品中被消耗的风景,煤炭,空气和循环浪漫主义, 22:2(2021年夏季),122-34,《换气》特刊,艾琳·拉福德和里斯·卡明斯基-琼斯编

与菲诺拉·奥凯恩合著的《1770-1830年威尔士和爱尔兰的风景如画之旅》(The Picturesque Tour in Wales and Ireland 1770-1830),旧的方式和新的道路:1720-1832年在苏格兰的旅行(爱丁堡:Birlinn,2020),PP。194-211

在弗朗西斯卡·卡明斯基-琼斯和里斯·卡明斯基-琼斯合编的《旅行中的凯尔特人和罗马人:18世纪早期英国旅游文学的愿景》中,凯尔特人、罗马人、英国人:

英国身份建构中的古典与凯尔特影响(牛津:OUP,2020),PP。117-40

达米安·沃尔福德·戴维斯(damien Walford Davies, ed.)的《可能性:浪漫时代文学伪造和英国另类历史》(The possibility: literary forgery and British alternative past),反事实的浪漫主义(曼彻斯特:曼彻斯特大学出版社),第79-106页

《18世纪的古物学和启蒙运动》,在杰兰特·埃文斯和海伦·富尔顿(合编)中,威尔士文学的历史(剑桥:剑桥大学出版社,2019),第264-84页

《威尔士与西部》,大卫·达夫著,英国浪漫主义的牛津手册(牛津:OUP, 2019), 121-36页

'斯旺西中的拿破仑:威尔士报纸上百日的思考Seren Gomer.,在凯瑟琳·阿斯特伯里和马克·菲尔普的合辑中,拿破仑的百日与合法性政治(贝辛斯托克:Palgrave Macmillan, 2018), 233-53页

《黑暗之心:托马斯·彭南特和罗马不列颠》,玛丽-安·康斯坦丁和奈杰尔·利斯克合编,启蒙旅游和英国身份:托马斯·佩纳特在苏格兰和威尔士的旅游(伦敦和纽约:圣歌,2017),第65-84页

“”女枢纽的界限“:Catherine Hutton的小说和威尔士的旅游'浪漫主义文本:文学与印刷文化,1780-1840《四民族女性小说,1789-1830》特刊,伊丽莎白·爱德华兹主编

《英国诗人:十八世纪威尔士劳动阶级诗歌的概念》,John Goodridge和Bridget Keegan(编),《英国工人阶级文学史》(剑桥:剑桥大学出版社,2017),101-15页

伊丽莎白爱德华兹,'介绍/ rhagymadrod',Teithwyr Chwilfrydig: Symud, Tirlun, Celf /好奇的旅行者:运动,景观,艺术,展览目录(Aberystwyth:高等威尔士和凯尔特研究中心,2017),第3-10页

“将你的国家的荣耀追溯到他们的来源”:在威尔士的托马斯·佩纳纳特之旅的危险历史,在保时捷Fermanis和John Regan(EDS),重新思考英国浪漫史(1770-1845(Oxford: OUP, 2014), 121-43页

"无礼的建筑"一个布雷顿人在新哥特式威尔士的冒险"旅行写作研究, 18:2 (2014), 134-47

《巴黎革命中的威尔士人》,玛丽-安·康斯坦丁和达菲德·约翰斯顿编,“自由与反抗的脚步”:关于威尔士和法国大革命的散文(加的夫:UWP, 2013), 69-91页

与伊丽莎白爱德华兹,'Bard Barderty:IOLo Morganwg,威尔士和激进的歌曲',在迈克尔·棕色,约翰柯克和安德鲁贵族(EDS),联合岛?抵抗语言(伦敦:Routledge,2012),PP。63-76

吟游诗人复兴文学:注释书目"牛津书目的网站

“景点,盲点:浪漫的威尔士”,文学罗盘在线5号3(2008年4月),557-90

威尔士文学历史与创作威尔士的Myvyrian Archaiology',在Dirk Van Hulle和Joep Leerssen(EDS)中,编辑民族记忆:19世纪欧洲的文本研究与国家建设(阿姆斯特丹:Rodopi, 2008), 109-28页

“通过‘错误的媒介’看大多数事情:Iolo Morganwg(1747-1826)和英国人对威尔士的看法”,克莱尔·拉蒙特和迈克尔·罗辛顿(编),浪漫主义的有争议的土地(贝辛斯托克:Palgrave Macmillan, 2007),第27-38页

“对话的主题”:Iolo Morganwg, Hannah More and Ann Yearsley, Damian Walford Davies and Lynda Pratt(合编),威尔士和浪漫的想象力(Cardiff:UWP,2007),PP。65-85

《追逐碎片:Iolo, Ritson和Robin Hood》,Sally Harper和Wyn Thomas合编,歌手的承担者:纪念纪念Kinney和MereDydd evans / Cynheiliaid YGân:Ysgrifau I Anrhydeddu Phyllis Kinney A MereDydd Evans(Cardiff: UWP, 2007),第51-7页

“‘这个疯狂的出版行业’:制作诗歌,抒情诗和田园诗(1794),在Geraint H. Jenkins (ed.),《响尾蛇天才:Iolo Morganwg的众多面孔》(Cardiff:UWP,2006),PP。123-45

《凯尔特文学》,Peter France和Kenneth Haynes合编,英语文学翻译的牛津史,第4卷(1790-1900)(牛津:牛津大学出版社,2006年),第294-307页

'歌曲和石头:IOLO MORGANWG(1747-1826),MASON和BARD',十八世纪:理论与解释, 47,第2/3号(2006年夏/秋),233-51

《查特顿与布里斯托尔的Iolo Morganwg》,阿利斯泰尔·海斯著,从哥特式到浪漫主义:查特顿的布里斯托尔(Bristol: Redcliffe, 2005), 104-15页

《1795年柯勒律治与布里斯托尔讲座》记录和查询(2005年3月),42-4

还有乔恩·坎农,《威尔特郡的威尔士诗人:Iolo Morganwg, Silbury and the Sarsens》,威尔特郡的研究(2004), 78-88

“既不肉也不是鸡窝:Merlin作为Breton民间传统的鸟类,在Ceridwen Lloyd-Morgan(Ed。),亚瑟王的文学,XXI:凯尔特亚瑟王材料(Woodbridge: Boydell & Brewer, 2004),第95-114页

在简·卡特赖特的书中,圣徒行为不端,在布列塔尼的流行传统中神圣和越轨,凯尔特文档和圣徒的邪教(Cardiff:UWP,2003),PP。198-215

《皇家宪章的残骸:威尔士和英格兰民谣》,玛丽-安·康斯坦丁编,威尔士民谣/ Baledi yng Nghymru(伦敦:弗尔斯书,1999),第65-85页

'allads越过边界:LaVillemarqué和Breton Lenore',翻译与文学第二部分(1999),197-216

布列塔尼民谣的预言和模仿:Groac ' h Ahès和Gwenc ' hlan,寒武纪中世纪凯尔特研究, 30(1995年冬季),87-121

编辑角色

我在以下期刊的编委会任职:北美凯尔特研究杂志威尔士用英语写作启蒙运动和异议行星:威尔士国际主义者

我与达菲德·约翰斯顿(Dafydd Johnston)是威尔士大学出版社(University of Wales Press)《威尔士与法国革命》(Wales and the French Revolution)丛书十卷的总编辑,与奈杰尔·莱斯克(Nigel Leask)是《威尔士与法国大革命》(Wales and the French Revolution)丛书的总编辑“好奇的旅行者版”